Антитеррористическая операция на востоке Украины
 

Специальная мониторинговая миссия в Украине

Эта информация предоставляется для СМИ и широкой общественности.

СMM продолжает наблюдать за ситуацией в Луганской и Донецкой областях, сосредотачивая внимание на соблюдении Минского протокола и меморандума. В Харькове СMM отреагировала на сообщение о взрыве в пабе в центре города.

В Харькове СMM отреагировала на инцидент в рок-клубе “Стена” в центре города, в котором 9 ноября в 22:25 произошел взрыв. Посетив место события, СMM общалась с представителями службы безопасности Украины (СБУ), которые заявили, что использовалось взрывное устройство, спрятанное в маленькой коробке. Владелец заведения положил коробку на барную стойку, подумав, что кто-то из клиентов случайно оставил ее. Представители МВД Украины рассказали СMM, что инцидент классифицируют как “террористический акт” и что ведется следствие. СMM наблюдала за тем, как сотрудники МЧС собирали доказательства на месте события. В результате взрыва пострадало много людей, хотя, на момент подготовки отчета, официальные цифры еще не объявили.

СMM встретилась с “и.о. мэра” г.Луганск, который сообщил, что в настоящее время в городе около 400 многоэтажных зданий и 2000 частных домов нуждаются в ремонте. Собеседник сообщил СMM о том, что в настоящее время только социальные предприятия имеют право на бесплатные строительные материалы для ремонта, которые является частью гуманитарной помощи Российской Федерации. Собеседник добавил, что следующий конвой со строительными материалами из Российской Федерации должен прибыть на следующей неделе.

9 ноября СMM посетила село Нижняя Ольховая (33 км северо-восточнее г.Луганск), контролируемое украинскими силами, и пообщалась с местными жителями о ситуации в Станично-Луганском районе. Продавщица в магазине рассказала, что до конфликта поставки в магазин осуществлялись из Луганска. В связи с наличием контрольно-пропускных пунктов на пути к Луганску, владелец магазина теперь в основном закупает товары в Харьковской области, и он был вынужден включить дополнительные транспортные расходы в цену товара. Однако, продолжала собеседница, сами жители продолжают ездить в Луганск для осуществления личных покупок, поскольку на территории, контролируемой так называемой “Луганской Народной Республикой” (“ЛНР”) товары повседневной необходимости стоят дешевле. Одна женщина-пенсионерка жаловалась на то, что радиовещание ее любимой украинской радиостанции прекратилось. Вместо этого, они теперь могут слушать только радио Российской Федерации и “ЛНР”. Еще один местный житель рассказал СMM, что после 3-месячного перерыва было восстановлено водоснабжение, что стало возможным после восстановления электроснабжения в Станице Луганской.

СMM посетила штаб Объединенного центра по контролю и координации (ОЦКК) в Дебальцево (55 км северо-восточнее г.Донецк), где четыре украинских и четыре российских офицера работали с членами так называемой “Донецкой Народной Республики” (“ДНР”) и “ЛНР”. Наблюдатели СMM обсуждали с ними пути улучшения соблюдения положений Минского меморандума.

На въезде в подконтрольное “ДНР” село Кумачово (77 км к юго-востоку от Донецка) СMM отметила, что на временном контрольно-пропускном пункте больше не было вооруженных людей. Кроме того, “подразделение Союза казаков" при “ДНР” которое раньше находилось в Кумачово, также больше не функционирует. Никаких других незаконных вооруженных групп, которые заменили бы “Союз казаков”, СMM не наблюдала. СMM встретилась с “мэром” села, которого назначила “ДНР”. Когда его спросили об отсутствии вооруженных групп в селе, “мэр” заявил, что те покинули село 2 недели назад, до проведения так называемых “выборов ДНР” 2 ноября. С тех пор только “полиция ДНР” время от времени патрулирует в районе.

СMM встретилась с представителем местной администрации и начальником отдела социальной защиты в селе Славянка (123 км к востоку от Днепропетровска), который сказал, что транзитные пункты для вынужденных переселенцев (ВП) в Славянке и Новоподгородном (139 км к юго-востоку от Днепропетровска) были закрыты. Их обязанности будет выполнять транзитный пункт в Красноармейском, расположенный в Донецкой области.

В Херсоне и Одессе ситуация оставалась спокойной.

Глава Черновицкого областного общества польской культуры сообщил СMM, что организация поддерживает солдат в зоне проведения антитеррористической операции (АТО) путем сбора денег на одежду, обувь и военную форму. Собеседник отметил, что общество планирует сосредоточить внимание на положении ВП и планирует оказывать им поддержку.

В Ивано-Франковске и Львове ситуация оставалась спокойной.

В Киеве наблюдатели СMM посетили госпиталь Министерства внутренних дел, где на лечении находятся раненые и больные солдаты из ATO. На момент подготовки отчета, там находилось 13 пациентов, раненых в ATO, а также пациенты, которые заболели во время военной операции. Главврач заявил, что случаи серьезных травм передаются в Центральный военный госпиталь. По словам собеседника, военных, получивших ранения в ATO, изначально лечат в госпиталях в зоне ATO, потом они поступают в больницы Днепропетровска или Харькова, а затем уже их переводят в Киев.

http://www.osce.org/ru/ukraine-smm/127024

Latest from OSCE Special Monitoring Mission (SMM) to Ukraine, based on information received as of 18:00 (Kyiv time), 10 November 2014

This report is for media and the general public.

The SMM continued to monitor the situation in the Luhansk and Donetsk regions, focusing on the implementation of the Minsk Protocol and Memorandum. In Kharkiv the SMM followed up on reports of an explosion at a pub in the city centre.

In Kharkiv the SMM followed up on an incident at the “Stena Rock Club” in the city centre where on 9 November an explosion occurred at 22.25 hrs. Whilst visiting the scene the SMM spoke to representatives of the Security Service of Ukraine (SBU), who stated that a device disguised in a small box was used. The device had been placed in the back of the bar by the owner of the premises, who thought that a customer had left it accidentally. Representatives of the Ukrainian Interior Ministry told the SMM that the incident had been classified as a “terrorist act” and that an investigation was ongoing. The SMM observed explosive ordnance disposal (EOD) officers at the scene collecting evidence. The explosion resulted in a number of injured people, though the official figure had not been announced by the close of this reporting period.

The SMM met the “acting mayor” of Luhansk City who stated that currently approximately 400 multi-storey buildings and 2,000 private houses need to be repaired in the city. The interlocutor informed the SMM that at present only social enterprises are entitled to free construction materials for repairs, which is part of the humanitarian aid delivered by the Russian Federation. The interlocutor added that the next convoy with construction material from the Russian Federation is scheduled to arrive next week.

On 9 November the SMM visited the village of Nyzhnya Vil'khova (33 km north-east of Luhansk), controlled by Ukrainian forces, and talked to local residents about the situation in the Stanytsia Luhanska area. A female shop employee stated that prior to the conflict the village shop had been supplied from Luhansk. Due to the presence of checkpoints on the way to Luhansk city, the shop owner now mostly purchased goods from the Kharkiv region and the additional transport cost had to be included into the selling price. However, the interlocutor added that residents themselves continued to travel to Luhansk for their personal shopping as everyday goods were less expensive in the so-called “Lugansk People’s Republic” (“LPR”)-controlled territory. One female pensioner complained that broadcasts of her favourite Ukrainian radio station were no longer available. Instead, they could now only receive broadcasts from the Russian Federation and the “LPR”. Another local inhabitant told the SMM that, after a 3-month disruption, the tap water supply had been restored, which was a result of the restoration of the electricity grid in Stanytsia Luhanska.

The SMM visited the Joint Centre for Control and Co-ordination (JCCC) HQ in Debaltseve, (55 km north-east of Donetsk) where four Ukrainian and four Russian Federation officers were working with members of the so-called “Donetsk People’s Republic” (“DPR”) and “LPR”. The SMM discussed with them how to improve implementation of the provisions of the Minsk Memorandum.

When entering the “DPR”-controlled village of Kumachovo (77 km south-east of the city of Donetsk), the SMM observed that armed personnel were no longer present at the improvised checkpoints. In addition, the “Cossacks’ Union Unit”, affiliated to the “DPR”, and which was previously deployed in Kumachovo, was also no longer present there. No other illegally armed group has replaced the “Cossacks’ Union Unit”, the SMM observed. The SMM met with the “DPR”-appointed “mayor” of the village. When asked about the absence of armed groups in the village, the “mayor” declared that they had left 2 weeks ago, before the so-called “DPR elections” held on 2 November. Since then, only the “DPR police” patrolled the area once in a while.

The SMM met with a representative of the local administration and the head of the social protection department of Slovianka (123 km east of Dnipropetrovsk), who said that the transit points for internally displaced persons (IDPs) in Slovianka and Novopidhorodne (139 km south-east of Dnipropetrovsk) had been closed. Their functions were taken over by the IDP transit point in Krasnoarmiisk, located in the Donetsk Region.

In Kherson and Odesa the situation remained calm.

The head of the Chernivtsi Regional Association of Polish Culture informed the SMM that the organization supports soldiers in the “Anti-Terrorism Operation” (“ATO”) zone by collecting money for clothes, shoes, and military uniforms. The interlocutor said the association is planning to focus on the IDP situation and plans to provide support to them.

In Ivano-Frankivsk and Lviv the situation remained calm.

In Kyiv the SMM visited the Ministry of Internal Affairs hospital where wounded and sick soldiers from the “ATO” are treated. At the time of reporting,, there were 13 “ATO” patients with injuries as well as patients that had become sick during the military operation. The director of the hospital stated that cases of serious injuries are transferred to the Central Military hospital. According to the interlocutor, wounded “ATO” personnel are initially treated at the field hospitals in the “ATO” zone, and they are then taken to hospitals in Dnipropetrovsk or Kharkiv, before being transferred to Kyiv.

http://www.osce.org/ukraine-smm/126570

Антитеррористическая операция на востоке Украины

Музей миротворчества он-лайн

Центр миротворчества